——汤家厚、任小玫《海外徐霞客研究概览》粗读札记
何公慰
记得一位伟人说过“书籍是人类进步的阶梯”的话。
《海外徐霞客研究概览》就是这人类进步阶梯上闪光之一阶。攀阶所见:徐霞客正在大步走向世界,已经毫无疑义,徐霞客文化交流日益频繁,亦毫无疑义矣!
《海外徐霞客研究概览》(以下简称《概览》),是广大徐学事业爱好者、研究者尚未多见的一部世界徐学舆情基础性资料。特别是如我这般对徐霞客及其游记研究刚入门的初学者来说,是非认真阅读不可的——人们不是常说要“登高望远”、“胸有全局”吗!
《概览》内容
《概览》选编的中外学者文稿,概括起来大致有(一)“徐霞客研究综述”(二)“徐霞客评价及其与马可·波罗之比较”(三)“徐霞客及其《游记》与西方地学、游记文学之研究”(四)“徐霞客文化交流状况”等四个方面内容。
研读《概览》,能使我们对近10余年来东西方徐霞客研究事业发展的基本脉络与重点研究情况,有一个比较系统、相对全面的总体认识与把握。同时,也有利于读者为自己的研究选取一定的范围和合适的角度。尤其是文中所示的比较式研究方法和结论,给人以认知明晰之感,印象深深。比如读(一),我们就能得到这样十分明确的总体认识:
徐霞客对“全球最大的喀斯特”地区(中国华南地区)等被评为“世界文化与自然遗产”有着特殊的贡献。
《徐霞客游记》最早西传者是法国传教士韩国英,早在18世纪中叶就传到了欧洲。法国雅克·达教授译著、1995年成书的法
文本《徐霞客游记》,已被联合国教科文组织列入“世界名著丛书终归卷之一”。
李约瑟是研究徐霞客的先驱,英国徐霞客研究全面领先西方,美国徐霞客研究后来居上,“美国(旧金山)徐霞客研究
会”的成立开创了一个新阶段。中国周边国家传播《徐霞客游记》步伐迅速,韩国徐霞客研究堪与中国同步。
中外文化与学术交流日益频繁。华人华侨、来华留学生等成了徐霞客及其《游记》传向澳洲、非洲大陆的播种者。
徐霞客不仅属于中国,也属于世界,已经成为现实。
而通过(二)的学习,我们就能比较准确地了解到,徐霞客在目前西方徐学界的基本定位:
徐霞客是独具中西文化之所长的科学旅行家,是中国17世纪科学革命中最重要人物中之中心分子,是世界喀斯特之父。
徐霞客不但是河流地理、而且是山岳地理学的先驱者,是地理学研究中野外工作法的开创者。
《徐霞客游记》是17世纪欧洲第一本《中国地图集》(意大利神父马尔蒂诺·马尔蒂尼)编纂时的基础资料之一。
徐霞客与马可·波罗及其游记之比较研究引人注目。
至于认真通读(三)之后,即使是门外汉,也会对徐霞客在地学、游记文学方面的贡献与世界性地位,有一个比较清楚的认知:
徐霞客对东方地学思维轨迹之形成,有着突出的贡献。
在西方地学界,徐霞客为“地理科学先驱”的地位已经确立。
《徐霞客游记》是中华游记文学的典范。徐霞客是令“景”有别的创造者,是中国知识分子“内省、行知”传统的优秀传承
者与杰出代表。
《徐霞客游记》具有“庶民同情,经世济用”、“自我意识,观察事物”、“博学多闻,科学思考”等特点,特别是有打破
“传统”、“载道”的改革意识,改变了游记以描写景物为主的附庸地位,开导了近代文学精神,成为前、近代游记文学的分水
岭,极大地影响了此后游记文学的创作。
海外汉学家从世界游记文学角度,加强了《徐霞客游记》文学评价与比较研究。
通过阅读(四),我们更能深切地感受到:
海外徐霞客研究组织新荷露角、纷纷建立,海外徐霞客研究热潮翻涌、方兴未艾,与徐霞客的故乡中国共享着徐霞客的精
神财富。
《徐霞客研究》广受国内外同行的欢迎。走出国门、发往世界各地24个国家和地区60个相关机构存档交流的《徐霞客研
究》,无疑是推进中外徐学研究者相互交流与发展的桥梁之一。
读《概览》之《序》
《概览》的编著,张宏仁先生欣然为之《序》,并在百忙中为之寻找珍贵资料。张宏仁先生,中国徐霞客研究会会长,是原中国地质矿产部副部长,2004-2008年时曾担任国际地质科学联合会主席。他认为:在人类文明史上,华夏文化和西方文化占有特殊重要的地位。
事实的确如此。中国自秦汉以后,生产力有长足的发展,科学技术的许多方面还居于世界前列,如造纸、印刷术、指南针、火药等四大发明就是其中突出的代表。即使在欧洲长达10个世纪的、最黑暗的中世纪封建社会时期,中国的科学技术也一直在向前发展,相反欧洲却停滞不前。张先生又指出,到了明朝后期,欧洲得益于工业革命,生产力突飞猛进,近代自然科学快速发展,很快超越中国,领先于世界,而中国的科学技术却越来越落后与西方国家。读了这些话,再次让我们体会到世易时移、黑暗与辉煌、落后与先进的辩证,“科学技术是生产力”的真理,还有“落后就要挨打”的道理,都使我们进一步增强了必须为中华民族伟大复兴做些事情的信念。
张先生指出,明朝后期,当社会逐渐丧失活力的时候,大多数中国知识分子还沉湎与科举、对现实的问题缺乏兴趣的时候,却出现了一位敢于向世俗挑战的千古奇人——徐霞客。他怀着对祖国大地的热爱,跋涉千山万水,进行了一丝不够的调查研究,为后世留下了巨著《徐霞客游记》。读了这些话,再次加深了我们对徐霞客及其游记产生的时代特征与背景、特别是其先进性的认识与理解。张先生又说,徐霞客及其《游记》,“不仅是中国人民的精神财富,随着我国改革开放的进程,徐霞客和他的游记引起越来越多国内外学者的重视。”而《概览》的奉献,也“将进一步促进中外学者共同开发这一宝库。”
是啊!徐霞客是中华科学史、文化史上的一座高峰。作为华夏文化的代表之一,对徐霞客及其游记的研究,理当更快、更好地同西方文化融通起来,为人类文明史的不断向前发展,做出应有的贡献。
两位编著者
汤家厚先生,安徽巢县人,1936年出生。1961年中国人民大学新闻系毕业后,任新华社记者。1980年农业部创办《中国社队(乡镇)企业报》,他先后担任一编室主任、副主编、代主编。1983年调任《农民日报》1版主编、政法部主任。1993年任《中国畜牧水产消息》报总编辑、《农民日报》高级编辑,并获国务院“为新闻出版事业做出突出贡献”证书。1996年底他退而不休,参加中国徐霞客研究会,任常务副秘书长、《徐霞客研究》副主编。忠厚长者汤家厚先生,是中国新闻战线上的老战士,著有国家级获奖作品《春色关不住》等多部新闻通讯特写集。10多年来,他又在中国徐学界忘我工作、倾心研究,并创作了《让世界更多地了解徐霞客》等学术专著。
任小玫女士,1973年出生,西北京外国语大学英语系毕业、研究生、英美文学专业硕士,1996年毕业后留校在外语教学与研究出版社工作至今,副编审。她还是中国翻译家协会专家会员暨国际翻译家联合会会员,独立翻译出版大众教育类作品10余册,公开发表语言翻译、人文地理、生态经济类论文20多篇,所编辑翻译的作品曾多次获奖,如获得过北京市外办的“首都国际语言环境建设论文征集活动一等奖”等等。她还是中国民主促进会会员,《民进》编委,获得过民进北京市委“优秀会员”称号。她还是中国徐霞客研究会会员,《徐霞客研究》编委。任女士正当年富力强,除参与《新概念英语》等经典英语教材的编辑出版工作外,还积极参与中国文化“走出去”工程,重视双语双文的未来走向研究,持续关注专业学科教育的人文底蕴研究,尤为注重跨文化视角下的中国地理科学史研究。在中外徐霞客研究事业中,任女士很看重将外国研究者及其成果介绍到中国来,起到了扩大眼界、促进交流的桥梁作用。而这,正是“徐霞客走向世界”所不可或缺的一环。
《概览》的编纂是有意义的。而且一定是会有效果的。
我真想大声地对两位编著者喊道:立正,敬礼!
( 龙年元月于江阴 以“慕容霞”笔名发表